パスワードを人に教えるときはカタカナで「パスワード」って書こう

コラム
スポンサーリンク

今日のお昼、渋谷クロスタワーの和幸でランチしてたら、となりのサラリーマン2人組の会話が耳に入ってきました。

作り話のようなほんとうの話。

その後、「うわー、パスワードの略かー、全然気が付かなかったわー」って普通に納得してた40代くらいのスーツマン。

これは笑い話ではなくて、ネットを使える世代(職種)とそうでない世代に立ちはだかる壁なわけです。


ボクも半年くらいまえに、WEBページに不具合があって、後輩のWEBディレクターのM上君(20代)に、

ワシ:「ねー、ここ、ずれてない?」

M上:「あー、ホントですね、田野さんのアイパスもらっていいですか、直します」

ワシ:「アイマス?」

M上:「そういうのいいですから。」

ワシ:「……アイパスってなに?」

村K:「は!?……「ID」「パスワード」って言えば田野さんでも分かります?」

って汚いものを見るような目で言われたのを思いだしました。

アイパスとかホゲホゲとか言われてもわかんないよ…おじちゃんギョーカイ人崩れなんだよ…。ってのがIT企業にお勤めだとよくあるわけですが、パスワードを「PW」って書いた若い子は悪気なんて一ミリもないはずなんです。

かくいうボクも、同じ教える立場だったら、「ID: PW:」って書いちゃうと思います。まさかそれをパスワードの一部だと思う人がいるなんて想像しないから。

勉強になりました。

ということで、今後人にパスワードを教えるときは、カタカナで「パスワード」と書くことにします。

人に伝えるって難しいですね。

=================================
ついでにフォローしてみる→
フィード登録はこちら→follow us in feedly
LINE@始めました→友だち追加数
プロフィール、連絡先はコチラ

タイトルとURLをコピーしました